ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
Süleyman Ateş
İşte Meryem oğlu Îsa. Şüphe edip ayrılığa düştükleri şey, "gerçek söz"e göre budur.
Alİ Bulaç
İşte Meryem oğlu İsa; hakkında kuşkuya düştükleri "Hak Söz".
Diyanet İşleri
İşte hakkında şüpheye düştükleri Meryem oğlu İsa gerçek söze göre budur.
Abdulbakî Gölpınarlı
İşte budur Meryemoğlu İsa. Onların şüpheye düştükleri şey hakkında gerçek söz, budur.
Öztürk
İşte Meryem'in oğlu İsa budur! Hakkında kuşku ve çelişmeye düştükleri şeyin doğrusu bu sözdür.
Çeviriyazı
ẕâlike `îse-bnü meryem. ḳavle-lḥaḳḳi-lleẕî fîhi yemterûn.
Diyanet Vakfı
İşte, hakkında şüphe ettikleri Meryem oğlu İsa -hak söz olarak- budur.
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte hakkında (yahudilerle hıristiyanların) ihtilaf edip durdukları Meryemoğlu İsa'ya dair Allah'ın sözü budur.
Suat Yıldırım
İşte hakkında şüphe ve tartışmalara girdikleri Meryem oğlu Îsa konusunda gerçeğin ta kendisi olan Allah'ın sözü budur.
Edip Yüksel
İşte, Meryem oğlu İsa böyleydi. Hakkında kuşkuya düştükleri konunun gerçeği budur.