وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ
Süleyman Ateş
Ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.
Alİ Bulaç
"Ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."
Diyanet İşleri
"Ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve seni seçtim ben, dinle vahyedileni.
Öztürk
"Ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"
Çeviriyazı
veene-ḫtertüke festemi` limâ yûḥâ.
Diyanet Vakfı
Ben seni seçtim. Şimdi vahyedilene kulak ver.
Elmalılı Hamdi Yazır
"Ben seni seçtim, şimdi (sana) vahyolunacak şeyleri dinle."
Suat Yıldırım
Peygamberliğe seçtim seni,Öyleyse iyi dinle sana vahyedileni! [7,144]
Edip Yüksel
"Ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."
: