قَالَ فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسَىٰ
Süleyman Ateş
(Fir'avn): "Rabbiniz kimdir ey Musa?" dedi.
Alİ Bulaç
(Ona gidip aynı şeyleri tekrarladıklarında, Firavun onlara) Dedi ki: "Sizin Rabbiniz kim ey Musa?"
Diyanet İşleri
Firavun: "Musa! Rabbiniz kimdir?" dedi.
Abdulbakî Gölpınarlı
Dedi ki: Kimdir Rabbiniz ey Musa.
Öztürk
Firavun dedi: "Sizin Rabbiniz kim, ey Mûsa?"
Çeviriyazı
ḳâle femer rabbükümâ yâ mûsâ.
Diyanet Vakfı
Firavun: Rabbiniz de kimmiş, ey Musa? dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
Firavun: "Ey Musa! Sizin Rabbiniz kimdir?" dedi.
Suat Yıldırım
“Firavun: “Sizin Rabbiniz de kimmiş ey Mûsâ!” dedi.
Edip Yüksel
(Firavun) dedi ki: "Rabbiniz kimdir, Musa?"