إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ
Süleyman Ateş
Bu, mutlaka gerçektir, ateş halkının tartışmasıdır (bunun olacağından asla şüphe yoktur).
Alİ Bulaç
Bu, cehennem halkının birbiriyle çekişmesi kesin bir gerçektir.
Diyanet İşleri
İşte cehennemliklerin bu şekilde tartışması gerçektir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Şüphe yok ki cehennem ehlinin, birbirleriyle şu münakaşaları, gerçektir.
Öztürk
İşte bu, kesin gerçektir. Ateş halkının çekişmesi gerçekleşecektir.
Çeviriyazı
inne ẕâlike leḥaḳḳun teḫâṣumü ehli-nnâr.
Diyanet Vakfı
İşte bu, cehennem ehlinin tartışması, şüphesiz bir gerçektir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Şüphesiz ki bu haktır. Ateş ehlinin birbiriyle tartışması muhakkak olacaktır.
Suat Yıldırım
İşte bu, yani cehennemliklerin dâvalaşması kesin bir gerçektir.
Edip Yüksel
Cehennem halkının birbiriyle çekişmesi bir gerçektir.
: