لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Süleyman Ateş
Orada onlara istedikleri herşey vardır. Katımızda daha fazlası da vardır.
Alİ Bulaç
Orda diledikleri herşey onlarındır; Katımız'da daha fazlası da var.
Diyanet İşleri
Orada dilediklerini bulurlar. Katımızda fazlası da vardır.
Abdulbakî Gölpınarlı
Onlaradır ne dilerlerse orada ve katımızda daha da fazlası var.
Öztürk
Orada onlar için istedikleri her şey var. Katımızda ise dahası da var.
Çeviriyazı
lehüm mâ yeşâûne fîhâ veledeynâ mezîd.
Diyanet Vakfı
Orada kendileri için diledikleri her şey vardır. Katımızda dahası da vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Orada onlara ne isterlerse vardır. Katımızda daha fazlası da vardır.
Suat Yıldırım
Orada onlara istedikleri her şey verilir. Nezdimizde bundan da fazlası vardır. [10,26]
Edip Yüksel
Diledikleri her şeyi elde ederler ve hatta katımızda fazlası da vardır.
: