وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Süleyman Ateş
Andolsun, onlara, (batılda kalmalarını) önleyecek (ibret verici olayları anlatan) haberler geldi.
Alİ Bulaç
Andolsun, onlara (kendilerini şirkten ve bozulmalardan) caydırıp vazgeçirtecek nice haberler geldi.
Diyanet İşleri
And olsun ki, onları bu hallerinden vazgeçirecek nice haberler gelmiştir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve andolsun, öyle haberler geldi onlara ki o haberlerde onları vazgeçirecek, onlara öğüt verecek şeyler vardı.
Öztürk
Yemin olsun ki, onlara haberlerden, içinde ihtar, sakındırma ve tehdit bulunanı gelmiştir.
Çeviriyazı
veleḳad câehüm mine-l'embâi mâ fîhi müzdecer.
Diyanet Vakfı
Andolsun onlara, kötülükten önleyecek nice önemli haberler gelmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Andolsun ki onlara (kötülükten) vazgeçirecek nice önemli haberler gelmiştir.
Suat Yıldırım
Oysa onlara kendilerini inkârdan vazgeçirecek ibretler ihtiva eden nice olaylar bildirilmişti!
Edip Yüksel
Oysa, kötülüklerini engelleyecek uyarılar dolu haberler kendilerine gelmiş bulunuyor.
: