يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Süleyman Ateş
Onunla kaynar su arasında dolaşırlar.
Alİ Bulaç
Onlar, kendisiyle alabildiğine kaynar hale getirilmiş su arasında dönüp-dolaşırlar.
Diyanet İşleri
Onlar, cehennem ateşiyle kaynar su arasında dolaşır dururlar.
Abdulbakî Gölpınarlı
Cehennemle içecekleri kaynar suyun arasında dolanıp dururlar.
Öztürk
Onlar, onunla kaynar su arasında dolaşırlar.
Çeviriyazı
yeṭûfûne beynehâ vebeyne ḥamîmin ân.
Diyanet Vakfı
Onlar, cehennemle kaynar su arasında dolaşır dururlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onunla kaynar su arasında dolaşırlar.
Suat Yıldırım
Onlar cehennem ile kaynar su arasında devamlı gidip gelirler.
Edip Yüksel
Onunla kaynar su arasında dönüp dolaşırlar.
: