بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
Süleyman Ateş
Hanginizin fitnelenmiş (cin çarpmış delirmiş) olduğunu.
Alİ Bulaç
Sizden, hanginizin 'fitneye tutulup-çıldırdığını.'
Diyanet İşleri
Hanginizin aklından zoru olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler.
Abdulbakî Gölpınarlı
Deliliğe uğramış hanginiz?
Öztürk
Hanginizmiş fitneye tutulan, deliren!
Çeviriyazı
bieyyikümü-lmeftûn.
Diyanet Vakfı
Hanginizde delilik olduğunu yakında.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hanginizde imiş o fitne ve cinnet.
Suat Yıldırım
Hanginizde imiş o dertler, o delilikler.
Edip Yüksel
Hanginizin şaşkın olduğunu.
: