وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Süleyman Ateş
Irzlarını korurlar.
Alİ Bulaç
Ve onlar, ırzlarını (ferç) korurlar;
Diyanet İşleri
Eşleri ve cariyeleri dışında, mahrem yerlerini herkesten koruyanlar, doğrusu bunlar yerilmezler.
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve öyle kişilerdir onlar ki ırzlarını korurlar.
Öztürk
Bunlar, cinsiyet organlarını titizlikle korurlar.
Çeviriyazı
velleẕîne hüm lifürûcihim ḥâfiżûn.
Diyanet Vakfı
Irzlarını koruyanlar
Elmalılı Hamdi Yazır
Onlar ki ırzlarını korurlar.
Suat Yıldırım
Onlar edep yerlerini, eşleri ve cariyelerinden başkasından korurlar. Yalnız bunlarla münasebeti olanlar ayıplanamazlar.
Edip Yüksel
Onlar cinsel ilişkiden sakınırlar;
: