وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Süleyman Ateş
Şahidliklerini yaparlar.
Alİ Bulaç
Şahidliklerinde dosdoğru davrananlardır.
Diyanet İşleri
Şahidliklerini gereği gibi yapanlar,
Abdulbakî Gölpınarlı
Ve öyle kişilerdir onlar ki tanıklıklarında doğrudurlar.
Öztürk
Bunlar, tanıklıklarını tam yaparlar.
Çeviriyazı
velleẕîne hüm bişehâdetihim ḳâimûn.
Diyanet Vakfı
Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;
Elmalılı Hamdi Yazır
Şahitliklerinde dürüsttürler.
Suat Yıldırım
Onlar şahitliklerini dürüstçe ifa ederler.
Edip Yüksel
Gereği gibi tanıklıkta bulunurlar;
: