فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
Süleyman Ateş
Hemen onlar uyanıklık alanındadırlar.
Alİ Bulaç
Bir de bakarsın ki, onlar, yerin üstündedirler.
Diyanet İşleri
Hepsi hemen bir düzlüğe dökülecektir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Derken onlar dümdüz bir yerde toplanırlar.
Öztürk
Bir anda hepsi uyanıp ortaya geliverir.
Çeviriyazı
feiẕâ hüm bissâhirah.
Diyanet Vakfı
Birdenbire kendilerini mahşerde buluverirler.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir de bakarsın hepsi meydandadır.
Suat Yıldırım
Fakat olay (zor değil,) bir tek emirden ibarettir. Bir anda mahşerde toplanıverirler! [17,52; 54,50; 16,77]
Edip Yüksel
Onlar uyanıvermişlerdir.
: