إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
Süleyman Ateş
Elbette Rabbin gözetleme yerindedir (her an kullarının fiillerini gözetlemektedir).
Alİ Bulaç
Çünkü senin Rabbin, gerçekten gözetleme yerindedir.
Diyanet İşleri
Doğrusu Rabbin hep gözetlemektedir.
Abdulbakî Gölpınarlı
Şüphe yok ki Rabbin kullarının yollarında, pusudadır, onları görüp gözetir.
Öztürk
Çünkü Rabbin tam gözetleme yerindedir/tam bir biçimde gözetlemektedir.
Çeviriyazı
inne rabbeke lebilmirṣâd.
Diyanet Vakfı
Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kuşkusuz Rabbin her an gözetlemededir.
Suat Yıldırım
Çünkü Rabbin hep gözetlemededir.
Edip Yüksel
Rabbin sürekli gözetlemektedir.