أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ
Abu Rida
Sollen Wir da die Ermahnung von euch abwenden, weil ihr ein zügelloses Volk seid?
Bubenheim & Elyas
Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose Leute seid?
Khoury
Sollen Wir denn euch die Ermahnung vorenthalten, wenn ihr maßlose Leute seid?
Zaidan
Lassen WIR von euch etwa die Ermahnung abwenden, weil ihr maßlose Leute wart?!
: