اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Ahmed Ali
Guide us (O Lord) to the path that is straight,
Ahmed Raza Khan
Guide us on the Straight Path.
Arberry
Guide us in the straight path,
Asad
Guide us the straight way.
Daryabadi
Guide us Thou unto the path straight
Hilali & Khan
Guide us to the Straight Way
ClearQuran - God
Guide us to the straight path.
ClearQuran - Allah
Guide us to the straight path.
Community - God
Guide us along the straight path.
Community - Allah
Guide us along the straight path.
Khattab
Guide us along the Straight Path,
Maududi
Direct us on to the Straight Way,
Mubarakpuri
Guide us to the straight path.
Pickthall
Show us the straight path,
Qarai
Guide us on the straight path,
Qaribullah & Darwish
Guide us to the Straight Path,
Saheeh International
Guide us to the straight path -
Sarwar
(Lord), guide us to the right path,
Shakir
Keep us on the right path.
Transliteration
Ihdina alssirata almustaqeema
Transliteration 2
ih'dinā l-ṣirāṭa l-mus'taqīma
Wahiduddin Khan
Guide us to the straight path:
Yusuf Ali
Show us the straight way,
: