وَالْعَصْرِ
Ahmed Ali
TIME AND AGE are witness
Ahmed Raza Khan
By oath of this era of yours (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him).
Asad
CONSIDER the flight of time!
Hilali & Khan
By Al-'Asr (the time).
ClearQuran - Allah
By Time.
Community - Allah
By Time.
Khattab
By the ˹passage of˺ time!
Pickthall
By the declining day,
Qaribullah & Darwish
By the time of the afternoon!
Saheeh International
By time,
Sarwar
By the time (of the advent of Islam),
Shakir
I swear by the time,
Transliteration
WaalAAasri
Transliteration 2
wal-ʿaṣri
Wahiduddin Khan
I swear by the passage of time,
Yusuf Ali
By (the Token of) Time (through the ages),