كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ
Ahmed Ali
As though they had not dwelt there at all. Beware! Condemmed were the people of Midian as those of Thamud had been before them!
Ahmed Raza Khan
As if they had never lived there; away with the Madyan, just as the Thamud were removed afar!
Arberry
as if they had never dwelt there: 'So away with Midian, even as Thamood was done away!'
Asad
as though they had never lived there. Oh, away with [the people of] Madyan, even as the Thamud have been done away with!
Daryabadi
As though they had never lived at ease therein. Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar!
Hilali & Khan
As if they had never lived there! So away with Madyan (Midian)! As away with Thamud! (All these nations were destroyed).
ClearQuran - God
As though they never flourished therein. Away with Median, as was done away with Thamood.
ClearQuran - Allah
As though they never flourished therein. Away with Median, as was done away with Thamood.
Community - God
As if they had never flourished there. So away with Median, as was done away with Thamood.
Community - Allah
As if they had never flourished there. So away with Median, as was done away with Thamood.
Khattab
as if they had never lived there. So away with Midian as it was with Thamûd!
Maududi
as though they had never dwelt in them before. Lo! Away with (the people of) Midian, even as the Thamud were done away with!
Mubarakpuri
As if they had never lived there! So away with Madyan just as Thamud went away!
Pickthall
As though they had not dwelt there. A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
Qarai
as if they had never lived there. Behold, away with Midian!—just as Thamud was done away with!
Qaribullah & Darwish
as if they had never have lived there. Begone, the nation of Midian, just as Thamood are gone.
Saheeh International
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away.
Sarwar
as though they had never existed. How far from (the mercy of God) had the people of Midian gone, just as those of Thamud?
Shakir
As though they had never dwelt in them; now surely perdition overtook Madyan as had perished Samood.
Transliteration
Kaan lam yaghnaw feeha ala buAAdan limadyana kama baAAidat thamoodu
Transliteration 2
ka-an lam yaghnaw fīhā alā buʿ'dan limadyana kamā baʿidat thamūdu
Wahiduddin Khan
as though they had never dwelt therein. Oh, away with the people of Midian, just as happened with the Thamud!
Yusuf Ali
As if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!
: