فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ
Ahmed Ali
And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava.
Ahmed Raza Khan
And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay.
Arberry
and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay.
Asad
and We turned those [sinful towns} upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained.
Daryabadi
And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay.
Hilali & Khan
And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay.
ClearQuran - God
And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay.
ClearQuran - Allah
And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay.
Community - God
And We turned it upside down, and We rained down on them stones of baked clay.
Community - Allah
And We turned it upside down, and We rained down on them stones of baked clay.
Khattab
And We turned the cities ˹of Sodom and Gomorrah˺ upside down and rained upon them stones of baked clay.
Maududi
and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay.
Mubarakpuri
And We turned them upside down and rained stones of baked clay upon them.
Pickthall
And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay.
Qarai
and We made its topmost part its nethermost, and rained on them stones of shale.
Qaribullah & Darwish
We laid it (the city) upside down and rained stones of baked clay upon them.
Saheeh International
And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
Sarwar
We turned the town upside-down and showered on them lumps of baked clay.
Shakir
Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed.
Transliteration
FajaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeelin
Transliteration 2
fajaʿalnā ʿāliyahā sāfilahā wa-amṭarnā ʿalayhim ḥijāratan min sijjīlin
Wahiduddin Khan
We turned the town upside down and rained upon them stones of clay.
Yusuf Ali
And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay.