فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا
Ahmed Ali
Then (a voice) called to her from below: "Grieve not; your Lord has made a rivulet gush forth right below you.
Ahmed Raza Khan
(The angel) Therefore called her from below her, “Do not grieve – your Lord has made a river flow below you.”
Arberry
But the one that was below her called to her, 'Nay, do not sorrow; see, thy Lord has set below thee a rivulet.
Asad
Thereupon [a voice] called out to her from beneath that [palm-tree]: "Grieve not! Thy Sustainer has provided a rivulet [running] beneath thee;
Daryabadi
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
Hilali & Khan
Then [the babe 'Iesa (Jesus) or Jibrael (Gabriel)] cried unto her from below her, saying: "Grieve not! Your Lord has provided a water stream under you;
ClearQuran - God
Whereupon he called her from beneath her: “Do not worry; your Lord has placed a stream beneath you.
ClearQuran - Allah
Whereupon he called her from beneath her: “Do not worry; your Lord has placed a stream beneath you.
Community - God
Whereupon he called her from beneath her: “Do not be sad; your Lord has placed a stream beneath you.
Community - Allah
Whereupon he called her from beneath her: “Do not be sad; your Lord has placed a stream beneath you.
Khattab
So a voice reassured her from below her, “Do not grieve! Your Lord has provided a stream at your feet.
Maududi
Thereupon the angel below her cried out: "Grieve not, for your Lord has caused a stream of water to flow beneath you.
Mubarakpuri
Then he cried unto her from below her, saying: "Grieve not: your Lord has provided a Sariy under you."
Pickthall
Then (one) cried unto her from below her, saying: Grieve not! Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee,
Qarai
Thereupon he called her from below her [saying,] ‘Do not grieve! Your Lord has made a spring to flow at your feet.
Qaribullah & Darwish
He called from below to her: 'Do not sorrow, look, your Lord has provided a rivulet below you,
Saheeh International
But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.
Sarwar
Then she heard the baby saying, "Do not be sad. Your Lord has caused a stream to run at your feet.
Shakir
Then (the child) called out to her from beneath her: Grieve not, surely your Lord has made a stream to flow beneath you;
Transliteration
Fanadaha min tahtiha alla tahzanee qad jaAAala rabbuki tahtaki sariyyan
Transliteration 2
fanādāhā min taḥtihā allā taḥzanī qad jaʿala rabbuki taḥtaki sariyyan
Wahiduddin Khan
But a voice called out to her from below, "Do not despair. Your Lord has provided a brook that runs at your feet,
Yusuf Ali
But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree): "Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee;
: