وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Ahmed Ali
Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
Ahmed Raza Khan
And do not mix the truth with falsehood, nor purposely conceal the truth.
Arberry
And do not confound the truth with vanity, and do not conceal the truth wittingly.
Asad
And do not overlay the truth with falsehood, and do not knowingly suppress the truth;
Daryabadi
And confound not the truth with falsehood, nor hide the truth while ye know.
Hilali & Khan
And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth [i.e. Muhammad Peace be upon him is Allah's Messenger and his qualities are written in your Scriptures, the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] while you know (the truth).
ClearQuran - God
And do not mix truth with falsehood, and do not conceal the truth while you know.
ClearQuran - Allah
And do not mix truth with falsehood, and do not conceal the truth while you know.
Community - God
And do not mix truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
Community - Allah
And do not mix truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly.
Khattab
Do not mix truth with falsehood or hide the truth knowingly.
Maududi
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly.
Mubarakpuri
And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth while you know (the truth).
Pickthall
Confound not truth with falsehood, nor knowingly conceal the truth.
Qarai
Do not mix the truth with falsehood, nor conceal the truth while you know.
Qaribullah & Darwish
Do not confound truth with falsehood, nor knowingly hide the truth while you know.
Saheeh International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
Sarwar
Do not mix truth with falsehood and do not deliberately hide the truth
Shakir
And do not mix up the truth with the falsehood, nor hide the truth while you know (it).
Transliteration
Wala talbisoo alhaqqa bialbatili wataktumoo alhaqqa waantum taAAlamoona
Transliteration 2
walā talbisū l-ḥaqa bil-bāṭili wataktumū l-ḥaqa wa-antum taʿlamūna
Wahiduddin Khan
Do not mix truth with falsehood, or hide the truth when you know it.
Yusuf Ali
And cover not Truth with falsehood, nor conceal the Truth when ye know (what it is).