إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Ahmed Ali
"O Moses, I am verily your Lord, so take off your shoes, for you are in the holy plain of Towa.
Ahmed Raza Khan
“Indeed I am your Lord, therefore take off your shoes; indeed you are in the holy valley of Tuwa!”
Arberry
I am thy Lord; put off thy shoes; thou art in the holy valley, Towa.
Asad
Verily, I am thy Sustainer! Take off, then, thy sandals! Behold, thou art in the twice hallowed valley,
Daryabadi
Verily I! I am thy Lord: so take off thy shoes; verily thou art into the holy valley, Tuwa.
Hilali & Khan
"Verily! I am your Lord! So take off your shoes, you are in the sacred valley, Tuwa.
ClearQuran - God
I—I am your Lord. Take off your shoes. You are in the sacred valley of Tuwa.
ClearQuran - Allah
I—I am your Lord. Take off your shoes. You are in the sacred valley of Tuwa.
Community - God
I. I am your Lord. Take off your sandals. You are in the sacred valley of Tuwa.
Community - Allah
I. I am your Lord. Take off your sandals. You are in the sacred valley of Tuwa.
Khattab
It is truly I. I am your Lord! So take off your sandals, for you are in the sacred valley of Ṭuwa.
Maududi
Verily I am your Lord! Take off your shoes. You are in the sacred valley, Tuwa!
Mubarakpuri
"Verily, I am your Lord! So take off your shoes; you are in the sacred valley, Tuwa."
Pickthall
Lo! I, even I, am thy Lord, So take off thy shoes, for lo! thou art in the holy valley of Tuwa.
Qarai
Indeed I am your Lord! So take off your sandals. You are indeed in the sacred valley of Tuwa.
Qaribullah & Darwish
I am your Lord. Take off your shoes, for you are in Towa, the sacred valley.
Saheeh International
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa.
Sarwar
I Am your Lord. Take off your shoes; you are in the holy valley of Tuwa.
Shakir
Surely I am your Lord, therefore put off your shoes; surely you are in the sacred valley, Tuwa,
Transliteration
Innee ana rabbuka faikhlaAA naAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan
Transliteration 2
innī anā rabbuka fa-ikh'laʿ naʿlayka innaka bil-wādi l-muqadasi ṭuwan
Wahiduddin Khan
I am your Lord! Take off your sandals, for you are in the sacred valley of Tuwa.
Yusuf Ali
"Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa.