إِذَا رَأَتْهُمْ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا
Ahmed Ali
When (Hell) appears to them from a distance they will hear it raging and roaring.
Ahmed Raza Khan
When it will see them from afar, they will hear its raging and roaring.
Arberry
When it sees them from a far place, they shall hear its bubbling and sighing.
Asad
when it shall face them from afar, they will hear its angry roar and its hiss;
Daryabadi
When it beholdeth them from afar, they shall hear it raging and roaring.
Hilali & Khan
When it (Hell) sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
ClearQuran - God
When it sees them from a distant place, they will hear it raging and roaring.
ClearQuran - Allah
When it sees them from a distant place, they will hear it raging and roaring.
Community - God
When it sees them from a distant place, they will hear it raging and roaring.
Community - Allah
When it sees them from a distant place, they will hear it raging and roaring.
Khattab
Once it sees them from a distance, they will hear it fuming and growling.
Maududi
When it will see them from afar, they will hear the sounds of its raging and roaring.
Mubarakpuri
When it sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
Pickthall
When it seeth them from afar, they hear the crackling and the roar thereof.
Qarai
When it sights them from a distant place, they will hear it raging and roaring.
Qaribullah & Darwish
When it sees them from a far off place, they shall hear it raging and sighing.
Saheeh International
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
Sarwar
Even if they were to see [this fire] from a distant place, they would only listen to its raging and roaring.
Shakir
When it shall come into their sight from a distant place, they shall hear its vehement raging and roaring.
Transliteration
Itha raathum min makanin baAAeedin samiAAoo laha taghayyuthan wazafeeran
Transliteration 2
idhā ra-athum min makānin baʿīdin samiʿū lahā taghayyuẓan wazafīran
Wahiduddin Khan
When it sees them from afar, they will hear its raging and roaring.
Yusuf Ali
When it sees them from a place far off, they will hear its fury and its ranging sigh.