وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
Ahmed Ali
The fields of corn and date-palm trees with soft and tender spathes,
Ahmed Raza Khan
“And fields and palm-trees, with delicate tendrils?”
Arberry
sown fields, and palms with slender spathes?
Asad
and fields, and [these] palm-trees with slender spathes? –
Daryabadi
And corn-fields and palm-trees whereof the spathes are fine?
Hilali & Khan
And green crops (fields etc.) and date-palms with soft spadix.
ClearQuran - God
And fields, and palm-trees whose fruits are delicious?
ClearQuran - Allah
And fields, and palm-trees whose fruits are delicious?
Community - God
And plantations, and palm-trees with tender fruits?
Community - Allah
And plantations, and palm-trees with tender fruits?
Khattab
and ˹various˺ crops, and palm trees ˹loaded˺ with tender fruit;
Maududi
and cornfields and date-palms laden with juicy fruits?
Mubarakpuri
"And crops and date palms with soft clusters."
Pickthall
And tilled fields and heavy-sheathed palm-trees,
Qarai
farms and date palms with dainty spathes
Qaribullah & Darwish
sown fields and palmtrees, with slender spathes.
Saheeh International
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
Sarwar
farms, and palm-trees in thick groves,
Shakir
And cornfields and palm-trees having fine spadices?
Transliteration
WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun
Transliteration 2
wazurūʿin wanakhlin ṭalʿuhā haḍīmun
Wahiduddin Khan
and cornfields, and palm-trees laden with fruit --
Yusuf Ali
"And corn-fields and date-palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?