الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
Ahmed Ali
Who watches you when you get up,
Ahmed Raza Khan
Who watches you when you stand up.
Arberry
who sees thee when thou standest
Asad
who sees thee when thou standest [alone],
Daryabadi
Who seeth thee when thou standest up
Hilali & Khan
Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers).
ClearQuran - God
He Who sees you when you rise.
ClearQuran - Allah
He Who sees you when you rise.
Community - God
He Who sees you when you rise.
Community - Allah
He Who sees you when you rise.
Khattab
Who sees you when you rise ˹for prayer at night˺,
Maududi
Who observes you when you rise (to pray)
Mubarakpuri
Who sees you when you stand up.
Pickthall
Who seeth thee when thou standest up (to pray)
Qarai
who sees you when you stand [for prayer],
Qaribullah & Darwish
who sees you when you stand
Saheeh International
Who sees you when you arise
Sarwar
who can see whether you stand up
Shakir
Who sees you when you stand up.
Transliteration
Allathee yaraka heena taqoomu
Transliteration 2
alladhī yarāka ḥīna taqūmu
Wahiduddin Khan
who sees you when you stand up [for prayer],
Yusuf Ali
Who seeth thee standing forth (in prayer),