وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
Ahmed Ali
Verily your Lord knows what lies hidden in their breasts and what they disclose.
Ahmed Raza Khan
And indeed your Lord knows what is hidden in their bosoms, and what they disclose.
Arberry
Surely thy Lord knows what their hearts conceal, and what they publish.
Asad
But, verily, thy Sustainer knows all that their hearts conceal as well as all that they bring into the open:
Daryabadi
And verily thine Lord knoweth whatsoever their breasts conceal and whatsoever they make known.
Hilali & Khan
And verily, your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal.
ClearQuran - God
And your Lord knows what their hearts conceal, and what they reveal.
ClearQuran - Allah
And your Lord knows what their hearts conceal, and what they reveal.
Community - God
And your Lord knows what their hearts conceal, and what they reveal.
Community - Allah
And your Lord knows what their hearts conceal, and what they reveal.
Khattab
And surely your Lord knows what their hearts conceal and what they reveal.
Maududi
Verily your Lord knows all that their hearts conceal as well as all that they reveal.
Mubarakpuri
And verily, your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal.
Pickthall
Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
Qarai
Your Lord knows whatever their breasts conceal, and whatever they disclose.
Qaribullah & Darwish
Surely, your Lord knows what they hide in their hearts and what they reveal.
Saheeh International
And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
Sarwar
Your Lord certainly knows whatever their hearts conceal or reveal.
Shakir
And most surely your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest.
Transliteration
Wainna rabbaka layaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona
Transliteration 2
wa-inna rabbaka layaʿlamu mā tukinnu ṣudūruhum wamā yuʿ'linūna
Wahiduddin Khan
The Lord knows full well what they conceal in their hearts and what they disclose:
Yusuf Ali
And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
: