مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
Ahmed Ali
Their commerce is but short-lived, and then their abode shall be Hell: And what an evil abode!
Ahmed Raza Khan
It is a brief usage; their home is hell; and what an evil resting-place!
Arberry
a little enjoyment, then their refuge is Gehenna -- an evil cradling!
Asad
it is [but] a brief enjoyment, with hell thereafter as their goal - and how vile a resting-place! -
Daryabadi
A brief enjoyment, and then Hell shall be their abode; ill is the resort!
Hilali & Khan
A brief enjoyment; then, their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest.
ClearQuran - God
A brief enjoyment, then their abode is Hell. What a miserable resort.
ClearQuran - Allah
A brief enjoyment, then their abode is Hell. What a miserable resort.
Community - God
A brief enjoyment, then their dwelling is Gehenna—a dreadful dwelling.
Community - Allah
A brief enjoyment, then their dwelling is Gehenna—a dreadful dwelling.
Khattab
It is only a brief enjoyment. Then Hell will be their home—what an evil place to rest!
Maududi
This is but a little enjoyment, then their destination is Hell -what an evil resting place!
Mubarakpuri
A brief enjoyment; then their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest.
Pickthall
It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode.
Qarai
It is a trivial enjoyment; then their refuge is hell, and it is an evil resting place.
Qaribullah & Darwish
a little enjoyment, then, their shelter is in Gehenna (Hell), an evil cradling.
Saheeh International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
Sarwar
Their gains are only a means of enjoyment in this life. However, their destination is hell, the terrible dwelling.
Shakir
A brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the resting-place.
Transliteration
MataAAun qaleelun thumma mawahum jahannamu wabisa almihadu
Transliteration 2
matāʿun qalīlun thumma mawāhum jahannamu wabi'sa l-mihādu
Wahiduddin Khan
this is only a brief enjoyment, after which Hell shall be their abode -- what an evil resting place!
Yusuf Ali
Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)!
: