مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Ahmed Ali
What ails you that you judge in such a wise?
Ahmed Raza Khan
“What is the matter with you? What sort of a judgement you impose!”
Arberry
What ails you then, how you judge?
Asad
What is amiss with you and your judgment?
Daryabadi
What aileth you? How judge ye?
Hilali & Khan
What is the matter with you? How do you decide?
ClearQuran - God
What is the matter with you? How do you judge?
ClearQuran - Allah
What is the matter with you? How do you judge?
Community - God
What is the matter with you? How do you judge?
Community - Allah
What is the matter with you? How do you judge?
Khattab
What is the matter with you? How do you judge?
Maududi
What is the matter with you that you make such strange judgements?
Mubarakpuri
What is the matter with you How do you decide
Pickthall
What aileth you? How judge ye?
Qarai
What is the matter with you? How do you judge?
Qaribullah & Darwish
What is the matter with you? How do you judge?
Saheeh International
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
Sarwar
Woe to you! How terrible is your Judgment.
Shakir
What is the matter with you, how is it that you judge?
Transliteration
Ma lakum kayfa tahkumoona
Transliteration 2
mā lakum kayfa taḥkumūna
Wahiduddin Khan
What is the matter with you? How do you form your judgement?
Yusuf Ali
What is the matter with you? How judge ye?
: