يَوْمَ هُمْ بَارِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ ۚ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
Ahmed Ali
The day when they will come out (of their graves), with nothing of them hidden from God. Whose then will be the kingdom? -- God's, the one, the omnipotent.
Ahmed Raza Khan
A day when they will be fully exposed; nothing from their affairs will be hidden from Allah; “For whom is the kingship this day? For Allah, the One, the All Dominant.”
Arberry
the day they sally forth, and naught of theirs is hidden from God. 'Whose is' the Kingdom today?' 'God's, the One, the Omnipotent.
Asad
the Day when they shall come forth [from death], with nothing of themselves hidden from God. With whom will sovereignty rest on that Day? With God, the One who holds absolute sway over all that exists!
Daryabadi
The Day whereon they will appear: naught of them will be concealed from Allah, Whose is the dominion to-day? It is of Allah, the One, the Subduer.
Hilali & Khan
The Day when they will (all) come out, nothing of them will be hidden from Allah. Whose is the kingdom this Day? (Allah Himself will reply to His Question): It is Allah's the One, the Irresistible!
ClearQuran - God
The Day when they will emerge, nothing about them will be concealed from God. “To whom does the sovereignty belong today?” “To God, the One, the Irresistible.”
ClearQuran - Allah
The Day when they will emerge, nothing about them will be concealed from Allah. “To whom does the sovereignty belong today?” “To Allah, the One, the Irresistible.”
Community - God
The Day when they will emerge, nothing about them is hidden from God. “To whom does sovereignty belong today?” “To God, the One, the Irresistible.”
Community - Allah
The Day when they will emerge, nothing about them is hidden from Allah. “To whom does sovereignty belong today?” “To Allah, the One, the Irresistible.”
Khattab
the Day all will appear ˹before Allah˺. Nothing about them will be hidden from Him. ˹He will ask,˺ “Who does all authority belong to this Day? To Allah—the One, the Supreme!
Maududi
the Day when they will emerge and nothing of them shall be hidden from Allah. (On that Day they will be asked): “Whose is the kingdom today?” (The whole world will cry out): “It is Allah's, the One, the Overpowering.”
Mubarakpuri
The Day when they will come out, nothing of them will be hidden from Allah. Whose is the kingdom this Day It is Allah's, the One, the Irresistible!
Pickthall
The day when they come forth, nothing of them being hidden from Allah. Whose is the Sovereignty this day? It is Allah's, the One, the Almighty.
Qarai
The day when they will emerge [from their graves], nothing about them will be hidden from Allah. ‘To whom does the sovereignty belong today?’ ‘To Allah, the One, the All-paramount!’
Qaribullah & Darwish
the Day when they shall rise up with nothing hidden from Allah. And who is the Owner of the Kingdom on that Day? Allah, the One, the Conqueror!
Saheeh International
The Day they come forth nothing concerning them will be concealed from Allah. To whom belongs [all] sovereignty this Day? To Allah, the One, the Prevailing.
Sarwar
Nothing will remain hidden from God concerning them on the day when they appear before God (from their graves) (It will be asked), "To whom does the kingdom belong on this Day?" (It will be answered), "The kingdom belongs to the Almighty One God".
Shakir
(Of) the day when they shall come forth, nothing concerning them remains hidden to Allah. To whom belongs the kingdom this day? To Allah, the One, the Subduer (of all).
Transliteration
Yawma hum barizoona la yakhfa AAala Allahi minhum shayon limani almulku alyawma lillahi alwahidi alqahhari
Transliteration 2
yawma hum bārizūna lā yakhfā ʿalā l-lahi min'hum shayon limani l-mul'ku l-yawma lillahi l-wāḥidi l-qahāri
Wahiduddin Khan
the Day when they shall rise up [from their graves] and nothing about them will be hidden from God. "To whom shall the kingdom belong that Day?" It shall belong to God, the One, the All Powerful.
Yusuf Ali
The Day whereon they will (all) come forth: not a single thing concerning them is hidden from Allah. Whose will be the dominion that Day?" That of Allah, the One the Irresistible!
: