كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Ahmed Ali
A Book whose verses have been distinguished and explained, a lucid discourse for people who understand,
Ahmed Raza Khan
A Book the verses of which are explained in detail, the Qur’an in Arabic for people of intellect.
Arberry
A Book whose signs have been distinguished as an Arabic Koran for a people having knowledge,
Asad
a divine writ, the messages whereof have been clearly spelled out as a discourse in the Arabic tongue for people of [innate] knowledge,
Daryabadi
A Book whereof the verses are detailed: an Arabic Qur'an: for a people who know:
Hilali & Khan
A Book whereof the Verses are explained in detail; A Quran in Arabic for people who know.
ClearQuran - God
A Scripture whose Verses are detailed, a Quran in Arabic for people who know.
ClearQuran - Allah
A Scripture whose Verses are detailed, a Quran in Arabic for people who know.
Community - God
A Scripture whose Verses are detailed. A Quran in Arabic for people who know.
Community - Allah
A Scripture whose Verses are detailed. A Quran in Arabic for people who know.
Khattab
˹It is˺ a Book whose verses are perfectly explained—a Quran in Arabic for people who know,
Maududi
a Book whose verses have been well-expounded; an Arabic Qur'an for those who have knowledge,
Mubarakpuri
A Book whereof the Ayat are explained in detail -- a Qur'an in Arabic for people who know.
Pickthall
A Scripture whereof the verses are expounded, a Lecture in Arabic for people who have knowledge,
Qarai
[this is] a Book whose signs have been elaborated for a people who have knowledge, an Arabic Quran,
Qaribullah & Darwish
A Book, the verses of which are distinguished, an Arabic Koran for a nation who know.
Saheeh International
A Book whose verses have been detailed, an Arabic Qur'an for a people who know,
Sarwar
The verses of this Book have been fully expounded. It is a reading in the Arabic language for the people of knowledge.
Shakir
A Book of which the verses are made plain, an Arabic Quran for a people who know:
Transliteration
Kitabun fussilat ayatuhu quranan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona
Transliteration 2
kitābun fuṣṣilat āyātuhu qur'ānan ʿarabiyyan liqawmin yaʿlamūna
Wahiduddin Khan
a Book whose revelations are well expounded, an Arabic Quran for people who possess knowledge,
Yusuf Ali
A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur'an in Arabic, for people who understand;-