ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ
Ahmed Ali
"Enter it in peace. This is the day of life abiding."
Ahmed Raza Khan
It will be said to him, “Enter it in peace; this is the day of eternity.”
Arberry
'Enter it in peace! This is the Day of Eternity.'
Asad
Enter this [paradise] in peace; this is the Day on which life abiding begins!”
Daryabadi
Enter it in peace. This is the Day of Abidence.
Hilali & Khan
"Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!"
ClearQuran - God
Enter it in peace. This is the Day of Eternity.”
ClearQuran - Allah
Enter it in peace. This is the Day of Eternity.”
Community - God
Enter it in peace. This is the Day of Eternity.”
Community - Allah
Enter it in peace. This is the Day of Eternity.”
Khattab
Enter it in peace. This is the Day of eternal life!”
Maududi
Enter this Paradise in peace.” That will be the Day of Eternity.
Mubarakpuri
"Enter you therein in peace and security -- this is a Day of eternal life!"
Pickthall
Enter it in peace. This is the day of immortality.
Qarai
Enter it in peace! This is the day of immortality.’
Qaribullah & Darwish
Enter it in peace. This is the Day of Eternity'
Saheeh International
Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
Sarwar
(They will be told), "Enter Paradise in peace and, therein, you will live forever".
Shakir
Enter it in peace, that is the day of abiding.
Transliteration
Odkhulooha bisalamin thalika yawmu alkhuloodi
Transliteration 2
ud'khulūhā bisalāmin dhālika yawmu l-khulūdi
Wahiduddin Khan
so enter it in peace. This is the Day of everlasting life.
Yusuf Ali
"Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!"
: