مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ
Ahmed Ali
I want no sustenance from them nor do I want them to feed Me.
Ahmed Raza Khan
I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food.
Arberry
I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me.
Asad
[But withal,] no sustenance do I ever demand of them, nor do I demand that they feed Me:
Daryabadi
I seek not any provision from them, nor I desire that they should feed Me.
Hilali & Khan
I seek not any provision from them (i.e. provision for themselves or for My creatures) nor do I ask that they should feed Me (i.e. feed themselves or My creatures).
ClearQuran - God
I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me.
ClearQuran - Allah
I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me.
Community - God
I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me.
Community - Allah
I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me.
Khattab
I seek no provision from them, nor do I need them to feed Me.
Maududi
I desire from them no provision, nor do I want them to feed Me.
Mubarakpuri
I seek not any provision from them nor do I ask that they should feed Me.
Pickthall
I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.
Qarai
I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me.
Qaribullah & Darwish
I do not desire provision from them, nor do I desire that they should feed Me.
Saheeh International
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
Sarwar
I do not expect to receive any sustenance from them or that they should feed Me.
Shakir
I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me.
Transliteration
Ma oreedu minhum min rizqin wama oreedu an yutAAimooni
Transliteration 2
mā urīdu min'hum min riz'qin wamā urīdu an yuṭ'ʿimūni
Wahiduddin Khan
I seek no sustenance from them, nor do I want them to feed Me --
Yusuf Ali
No Sustenance do I require of them, nor do I require that they should feed Me.
: