وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
Ahmed Ali
The heavens webbed-with-tracks is witness
Ahmed Raza Khan
And by oath of the decorated heaven.
Arberry
By heaven with all its tracks
Asad
CONSIDER the firmament full of starry paths!
Daryabadi
By the heaven full of paths.
Hilali & Khan
By the heaven full of paths,
ClearQuran - God
By the sky that is woven.
ClearQuran - Allah
By the sky that is woven.
Community - God
By the sky that is woven.
Community - Allah
By the sky that is woven.
Khattab
˹And˺ by the heavens in their marvellous design!
Maududi
By the heaven with its numerous forms:
Mubarakpuri
By the heaven full of Hubuk,
Pickthall
By the heaven full of paths,
Qarai
By the sky full of adornment [with stars],
Qaribullah & Darwish
By the heaven with its passages,
Saheeh International
By the heaven containing pathways,
Sarwar
By the beautiful heavens,
Shakir
I swear by the heaven full of ways.
Transliteration
Waalssamai thati alhubuki
Transliteration 2
wal-samāi dhāti l-ḥubuki
Wahiduddin Khan
by the heaven full of tracks,
Yusuf Ali
By the Sky with (its) numerous Paths,