قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Ahmed Ali
Saying: "We were also once full of fear at home.
Ahmed Raza Khan
Saying, “Indeed before this, we were in our houses, worried.”
Arberry
They say, 'We were before among our people, ever going in fear,
Asad
They will say: “Behold, aforetime - when we were [still living] in the midst of our kith and kin - we were full of fear [at the thought of God’s displeasure]:
Daryabadi
They will say: verily we were aforetime, midst our household, ever in dread.
Hilali & Khan
Saying: "Aforetime, we were afraid with our families (from the punishment of Allah).
ClearQuran - God
They will say, “Before this, we were fearful for our families.
ClearQuran - Allah
They will say, “Before this, we were fearful for our families.
Community - God
They will say, “Before this, we were fearful for our families.
Community - Allah
They will say, “Before this, we were fearful for our families.
Khattab
They will say, “Before ˹this reward˺ we used to be in awe ˹of Allah˺ in the midst of our people.
Maududi
They will say: “When we were living before among our kinsfolk we lived in constant fear (of Allah's displeasure).
Mubarakpuri
Saying: "Aforetime, we were afraid in the midst of our families."
Pickthall
Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious;
Qarai
They will say, ‘Indeed, aforetime, we used to be apprehensive about our families.
Qaribullah & Darwish
'When we were among our people' they will say, 'we were ever fearful,
Saheeh International
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
Sarwar
saying, "We were afraid while in the world.
Shakir
Saying: Surely we feared before on account of our families:
Transliteration
Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena
Transliteration 2
qālū innā kunnā qablu fī ahlinā mush'fiqīna
Wahiduddin Khan
"Before this, when we were among our families, we were full of fear of God's displeasure --
Yusuf Ali
They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people.
: