وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ
Ahmed Ali
That He is the Lord of Sirius;
Ahmed Raza Khan
And that He only is the Lord of the star Sirius?
Arberry
and that it is He who is the Lord of Sirius,
Asad
and that it is He alone who sustains the brightest star;
Daryabadi
And that it is He Who is the Lord of Sirius.
Hilali & Khan
And that He (Allah) is the Lord of Sirius (the star which the pagan Arabs used to worship);
ClearQuran - God
And that it is He who is the Lord of Sirius.
ClearQuran - Allah
And that it is He who is the Lord of Sirius.
Community - God
And that it is He who is Lord of Sirius.
Community - Allah
And that it is He who is Lord of Sirius.
Khattab
And He alone is the Lord of Sirius.
Maududi
that He is the Lord of Sirius,
Mubarakpuri
And that He is the Lord of Ash-Shi`ra.
Pickthall
And that He it is Who is the Lord of Sirius;
Qarai
that it is He who is the Lord of Sirius;
Qaribullah & Darwish
and that He is the Lord of (the star) Sirius,
Saheeh International
And that it is He who is the Lord of Sirius
Sarwar
It is He who is the Lord of Sirius.
Shakir
And that He is the Lord of the Sirius;
Transliteration
Waannahu huwa rabbu alshshiAAra
Transliteration 2
wa-annahu huwa rabbu l-shiʿ'rā
Wahiduddin Khan
that He is the Lord of Sirius.
Yusuf Ali
That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);
: