ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
Ahmed Ali
Lord of power and wisdom. So he acquired poise and balance,
Ahmed Raza Khan
The Strong; then the Spectacle inclined towards him.
Arberry
very strong; he stood poised,
Asad
[an angel] endowed with surpassing power, who in time manifested himself in his true shape and nature,
Daryabadi
One strong of make. Then he stood straight.
Hilali & Khan
Dhu Mirrah (free from any defect in body and mind), Fastawa [then he (Jibrael - Gabriel) rose and became stable]. [Tafsir At-Tabari].
ClearQuran - God
The one of vigor. He settled.
ClearQuran - Allah
The one of vigor. He settled.
Community - God
Possessor of vigor. He settled.
Community - Allah
Possessor of vigor. He settled.
Khattab
and great perfection, who once rose to ˹his˺ true form
Maududi
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised,
Mubarakpuri
Dhu Mirrah then he Istawa.
Pickthall
One vigorous; and he grew clear to view
Qarai
possessed of sound judgement. He settled,
Qaribullah & Darwish
Of might, he (Gabriel) stood firm
Saheeh International
One of soundness. And he rose to [his] true form
Sarwar
by the great mighty one (Gabriel),
Shakir
The Lord of Strength; so he attained completion,
Transliteration
Thoo mirratin faistawa
Transliteration 2
dhū mirratin fa-is'tawā
Wahiduddin Khan
and endowed with wisdom; who in time manifested himself;
Yusuf Ali
Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form);
: