خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Ahmed Ali
He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware,
Ahmed Raza Khan
He created man from clay like that of earthenware.
Arberry
He created man of a clay like the potter's,
Asad
He has created man out of sounding clay, like pottery,
Daryabadi
He created man of clay like, Unto pottery.
Hilali & Khan
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.
ClearQuran - God
He created man from hard clay, like bricks.
ClearQuran - Allah
He created man from hard clay, like bricks.
Community - God
He created the human being from hard clay, like bricks.
Community - Allah
He created the human being from hard clay, like bricks.
Khattab
He created humankind from ˹sounding˺ clay like pottery,
Maududi
He has created man from dry, rotten clay like the potter's,
Mubarakpuri
He created man from sounding clay like the clay of pottery.
Pickthall
He created man of clay like the potter's,
Qarai
He created man out of dry clay, like the potter’s,
Qaribullah & Darwish
He created the human from clay, like earthenware
Saheeh International
He created man from clay like [that of] pottery.
Sarwar
He created the human being from clay like that used for pottery
Shakir
He created man from dry clay like earthen vessels,
Transliteration
Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari
Transliteration 2
khalaqa l-insāna min ṣalṣālin kal-fakhāri
Wahiduddin Khan
He has created man, from dry ringing clay, like the potter"s,
Yusuf Ali
He created man from sounding clay like unto pottery,