وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
Ahmed Ali
And fruits numberless,
Ahmed Raza Khan
And plenty of fruits.
Arberry
and fruits abounding
Asad
and fruit abounding,
Daryabadi
And fruit abundant.
Hilali & Khan
And fruit in plenty,
ClearQuran - God
And abundant fruit.
ClearQuran - Allah
And abundant fruit.
Community - God
And abundant fruit.
Community - Allah
And abundant fruit.
Khattab
abundant fruit—
Maududi
and abundant fruit,
Mubarakpuri
And fruit in plenty,
Pickthall
And fruit in plenty
Qarai
and abundant fruits,
Qaribullah & Darwish
and an abundance of fruits,
Saheeh International
And fruit, abundant [and varied],
Sarwar
near to flowing water
Shakir
And abundant fruit,
Transliteration
Wafakihatin katheeratin
Transliteration 2
wafākihatin kathīratin
Wahiduddin Khan
and fruits in abundance,
Yusuf Ali
And fruit in abundance.
: