فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
Ahmed Ali
The welcome will be boiling water
Ahmed Raza Khan
Then his reception is the hot boiling water.
Arberry
there shall be a hospitality of boiling water
Asad
a welcome of burning despair [awaits him in the life to come,]
Daryabadi
Then an entertainment of boiling water.
Hilali & Khan
Then for him is entertainment with boiling water.
ClearQuran - God
Then a welcome of Inferno.
ClearQuran - Allah
Then a welcome of Inferno.
Community - God
Then a welcome of Inferno.
Community - Allah
Then a welcome of Inferno.
Khattab
then their accommodation will be boiling water ˹to drink˺
Maududi
then he will be served boiling water,
Mubarakpuri
Then for him is an entertainment with Hamim.
Pickthall
Then the welcome will be boiling water
Qarai
then a treat of boiling water
Qaribullah & Darwish
there shall be a hospitality of boiling water,
Saheeh International
Then [for him is] accommodation of scalding water
Sarwar
its dwelling will be boiling water
Shakir
He shall have an entertainment of boiling water,
Transliteration
Fanuzulun min hameemin
Transliteration 2
fanuzulun min ḥamīmin
Wahiduddin Khan
he will be welcomed with boiling water.
Yusuf Ali
For him is Entertainment with Boiling Water.