وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Ahmed Ali
On its fringes will be angels, eight of them, bearing their Lord's throne aloft.
Ahmed Raza Khan
And the angels will be on its sides; and on that day, eight angels will carry the Throne of your Lord above them.
Arberry
and the angels shall stand upon its borders, and upon that day eight shall carry above them the Throne of thy Lord.
Asad
and the angels [will appear] at its ends, and, above them, eight will bear aloft on that Day the throne of thy Sustainer’s almightiness…
Daryabadi
And the angels shall be on the borders thereof; and on that Day eight shall bear over them the Throne of thy Lord.
Hilali & Khan
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the Throne of your Lord above them.
ClearQuran - God
And the angels will be ranged around its borders, while eight will be carrying the Throne of your Lord above them that Day.
ClearQuran - Allah
And the angels will be ranged around its borders, while eight will be carrying the Throne of your Lord above them that Day.
Community - God
And the angels will be ranged around its borders, while on that day eight will be carrying your Lord’s throne above them.
Community - Allah
And the angels will be ranged around its borders, while on that day eight will be carrying your Lord’s throne above them.
Khattab
with the angels on its sides. On that Day eight ˹mighty angels˺ will bear the Throne of your Lord above them.
Maududi
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day.
Mubarakpuri
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the Throne of your Lord above them.
Pickthall
And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them.
Qarai
with the angels all over it, and the Throne of your Lord will be borne that day by eight [angels].
Qaribullah & Darwish
The angels will stand on all its sides. And on that Day, eight (of them) will carry the Throne of your Lord above them.
Saheeh International
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
Sarwar
and will turn frail, losing all force. The angels will be around the heavens and on that day eight of them will carry the Throne of your Lord above all the creatures.
Shakir
And the angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear on that day your Lord's power.
Transliteration
Waalmalaku AAala arjaiha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawmaithin thamaniyatun
Transliteration 2
wal-malaku ʿalā arjāihā wayaḥmilu ʿarsha rabbika fawqahum yawma-idhin thamāniyatun
Wahiduddin Khan
The angels will appear by its sides and, on that Day, eight [angels] will bear your Lord's throne above them.
Yusuf Ali
And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them.