وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Ahmed Ali
When the Qur'an is recited listen to it in silence. You may perhaps be blessed.
Ahmed Raza Khan
And when the Qur’an is recited, listen to it attentively and keep silent, so that you receive mercy.
Arberry
And when the Koran is recited, give you ear to it and be silent; haply so you will find mercy.
Asad
Hence, when the Qur'an is voiced, hearken unto it, and listen in silence, so that you might be graced with [God's] mercy."
Daryabadi
So when the Qur'an is recited, listen thereto and keep silence, haply ye may be shewn mercy.
Hilali & Khan
So, when the Quran is recited, listen to it, and be silent that you may receive mercy. [i.e. during the compulsory congregational prayers when the Imam (of a mosque) is leading the prayer (except Surat Al-Fatiha), and also when he is delivering the Friday-prayer Khutbah]. [Tafsir At-Tabari, Vol. 9, Pages 162-4]
ClearQuran - God
When the Quran is recited, listen to it, and pay attention, so that you may experience mercy.
ClearQuran - Allah
When the Quran is recited, listen to it, and pay attention, so that you may experience mercy.
Community - God
And when the Quran is read, listen to it, and pay attention, so that you may experience mercy.
Community - Allah
And when the Quran is read, listen to it, and pay attention, so that you may experience mercy.
Khattab
When the Quran is recited, listen to it attentively and be silent, so you may be shown mercy.
Maududi
So when the Qur'an is recited, listen carefully to it, and keep silent so that you may, be shown mercy.'
Mubarakpuri
So, when the Qur'an is recited, listen to it, and be silent that you may receive mercy.
Pickthall
And when the Qur'an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy.
Qarai
When the Quran is recited, listen to it and be silent, maybe you will receive [Allah’s] mercy.
Qaribullah & Darwish
When the Koran is recited, listen to it in silence in order that Allah has mercy upon you.
Saheeh International
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
Sarwar
Whenever the Quran is recited (to you), listen to it quietly so that you may receive mercy.
Shakir
And when the Quran is recited, then listen to it and remain silent, that mercy may be shown to you.
Transliteration
Waitha quria alquranu faistamiAAoo lahu waansitoo laAAallakum turhamoona
Transliteration 2
wa-idhā quri-a l-qur'ānu fa-is'tamiʿū lahu wa-anṣitū laʿallakum tur'ḥamūna
Wahiduddin Khan
When the Quran is read, listen to it with attention, and hold your peace, so that you may receive mercy.
Yusuf Ali
When the Qur'an is read, listen to it with attention, and hold your peace: that ye may receive Mercy.
: