فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Ahmed Ali
May he be accursed, how he planned!
Ahmed Raza Khan
So accursed be he, how evilly did he decide!
Arberry
death seize him, how he determined!
Asad
and thus he destroys himself, the way he meditates:
Daryabadi
Perish he! How moliciously he devised!
Hilali & Khan
So let him be cursed! How he plotted!
ClearQuran - God
May he perish, how he analyzed.
ClearQuran - Allah
May he perish, how he analyzed.
Community - God
May he perish, how he analyzed.
Community - Allah
May he perish, how he analyzed.
Khattab
May he be condemned! How evil was what he determined!
Maududi
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Mubarakpuri
So let him be cursed, how he plotted!
Pickthall
(Self-)destroyed is he, how he planned!
Qarai
Perish he, how he decided!
Qaribullah & Darwish
death seized him, how was his determining!
Saheeh International
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
Sarwar
May he be condemned!
Shakir
But may he be cursed how he plotted;
Transliteration
Faqutila kayfa qaddara
Transliteration 2
faqutila kayfa qaddara
Wahiduddin Khan
and woe to him; how he plotted!
Yusuf Ali
And woe to him! How he plotted!-