لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
Ahmed Ali
It glows and burns the skin.
Ahmed Raza Khan
It strips away the hide of man.
Arberry
scorching the flesh;
Asad
making [all truth] visible to mortal man.
Daryabadi
. Scorching the skin.
Hilali & Khan
Burning the skins!
ClearQuran - God
It scorches the flesh.
ClearQuran - Allah
It scorches the flesh.
Community - God
It scorches the skin.
Community - Allah
It scorches the skin.
Khattab
scorching the skin.
Maududi
it scorches (even) the skin.
Mubarakpuri
Scorching for the humans!
Pickthall
It shrivelleth the man.
Qaribullah & Darwish
and it burns the flesh.
Saheeh International
Blackening the skins.
Sarwar
It scorches people's skin
Shakir
It scorches the mortal.
Transliteration
Lawwahatun lilbashari
Transliteration 2
lawwāḥatun lil'bashari
Wahiduddin Khan
it scorches the skin;
Yusuf Ali
Darkening and changing the colour of man!