ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
Ahmed Ali
Laughing and full of joy,
Ahmed Raza Khan
Laughing, rejoicing.
Arberry
laughing, joyous;
Asad
laughing, rejoicing at glad tidings.
Daryabadi
Laughing, rejoicing.
Hilali & Khan
Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
ClearQuran - God
Laughing and rejoicing.
ClearQuran - Allah
Laughing and rejoicing.
Community - God
Laughing and rejoicing.
Community - Allah
Laughing and rejoicing.
Khattab
laughing and rejoicing,
Maududi
and be cheerful and joyous.
Mubarakpuri
Laughing, rejoicing at good news.
Pickthall
Laughing, rejoicing at good news;
Qarai
laughing and joyous,
Qaribullah & Darwish
laughing and joyful,
Saheeh International
Laughing, rejoicing at good news.
Sarwar
laughing and joyous
Shakir
Laughing, joyous.
Transliteration
Dahikatun mustabshiratun
Transliteration 2
ḍāḥikatun mus'tabshiratun
Wahiduddin Khan
laughing, and rejoicing,
Yusuf Ali
Laughing, rejoicing.
: