وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
Ahmed Ali
This is not the utterance of an accursed devil.
Ahmed Raza Khan
And the Qur’an is not the recitation of Satan the outcast.
Arberry
And it is not the word of an accursed Satan;
Asad
Nor is this [message] the word of any satanic force accursed.
Daryabadi
Nor is it the word of a Satan accursed.
Hilali & Khan
And it (the Quran) is not the word of the outcast Shaitan (Satan).
ClearQuran - God
And it is not the word of an accursed devil.
ClearQuran - Allah
And it is not the word of an accursed devil.
Community - God
And it is not the word of an outcast devil.
Community - Allah
And it is not the word of an outcast devil.
Khattab
And this ˹Quran˺ is not the word of an outcast devil.
Maududi
nor is it a word of an accursed Satan.
Mubarakpuri
And it is not the word of the outcast Shaytan.
Pickthall
Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned.
Qarai
And it is not the speech of an outcast Satan.
Qaribullah & Darwish
Nor is this the word of a stoned satan.
Saheeh International
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
Sarwar
The Quran is not the word of condemned satan.
Shakir
Nor is it the word of the cursed Shaitan,
Transliteration
Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
Transliteration 2
wamā huwa biqawli shayṭānin rajīmin
Wahiduddin Khan
Nor is this the word of an outcast devil.
Yusuf Ali
Nor is it the word of an evil spirit accursed.