فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Ahmed Ali
And he who is given his ledger in his right hand
Ahmed Raza Khan
So whoever is given his record of deeds in his right hand –
Arberry
Then as for him who is given his book in his right hand,
Asad
And as for him whose record shall be placed in his right hand,
Daryabadi
Then as to him who shall be given his book in his right hand -
Hilali & Khan
Then, as for him who will be given his Record in his right hand,
ClearQuran - God
As for him who is given his book in his right hand.
ClearQuran - Allah
As for him who is given his book in his right hand.
Community - God
As for him who is given his book in his right hand.
Community - Allah
As for him who is given his book in his right hand.
Khattab
As for those who are given their record in their right hand,
Maududi
Whoever is given the Record in his right hand
Mubarakpuri
Then as for him who will be given his Record in his right hand,
Pickthall
Then whoso is given his account in his right hand
Qarai
Then, as for him who is given his record [of deeds] in his right hand,
Qaribullah & Darwish
Then, he who is given his Book in his right hand
Saheeh International
Then as for he who is given his record in his right hand,
Sarwar
The reckoning of those whose Book of records will be given into their right hands
Shakir
Then as to him who is given his book in his right hand,
Transliteration
Faama man ootiya kitabahu biyameenihi
Transliteration 2
fa-ammā man ūtiya kitābahu biyamīnihi
Wahiduddin Khan
he who is given his record in his right hand
Yusuf Ali
Then he who is given his Record in his right hand,
: