وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
Ahmed Ali
The multiple and the one,
Ahmed Raza Khan
And by oath of the even and the odd.
Arberry
by the even and the odd,
Asad
Consider the multiple and the One!
Daryabadi
And by the even and the odd,
Hilali & Khan
And by the even and the odd (of all the creations of Allah).
ClearQuran - God
And the even and the odd.
ClearQuran - Allah
And the even and the odd.
Community - God
And the even and the odd.
Community - Allah
And the even and the odd.
Khattab
and the even and the odd,
Maududi
and the even and the odd,
Mubarakpuri
And by the even and the odd.
Pickthall
And the Even and the Odd,
Qarai
by the Even and the Odd,
Qaribullah & Darwish
by the even, and the odd,
Saheeh International
And [by] the even [number] and the odd
Sarwar
by the odd and even (8th and 9th Dhil-hajj)
Shakir
And the even and the odd,
Transliteration
WaalshshafAAi waalwatri
Transliteration 2
wal-shafʿi wal-watri
Wahiduddin Khan
by the even and the odd,
Yusuf Ali
By the even and odd (contrasted);