كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
Ahmed Ali
The Thamud denied (the truth) in their perverseness
Ahmed Raza Khan
The tribe of Thamud denied with rebellion.
Arberry
Thamood cried lies in their insolence
Asad
TO [THIS] TRUTH gave the lie, in their overweening arrogance, [the tribe of] Thamud,
Daryabadi
Thamud belied in their exorbitance.
Hilali & Khan
Thamud (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).
ClearQuran - God
Thamood denied in its pride.
ClearQuran - Allah
Thamood denied in its pride.
Community - God
Thamood denied in its rebelliousness.
Community - Allah
Thamood denied in its rebelliousness.
Khattab
Thamûd rejected ˹the truth˺ out of arrogance,
Maududi
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Mubarakpuri
Thamud denied through their trans- gression.
Pickthall
(The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
Qarai
The [people of] Thamud denied [Allah’s signs] out of their rebellion,
Qaribullah & Darwish
Thamood belied in their pride
Saheeh International
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
Sarwar
The people of Thamud rejected (the truth) as a result of their rebelliousness
Shakir
Samood gave the lie (to the truth) in their inordinacy,
Transliteration
Kaththabat thamoodu bitaghwaha
Transliteration 2
kadhabat thamūdu biṭaghwāhā
Wahiduddin Khan
The Thamud tribe rejected the truth because of their arrogance,
Yusuf Ali
The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,