إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
Bornez
En verdad, tú eres sólo un amonestador para quienes la temen.
Cortes
¡Tú sólo tienes que advertir a quien tiene miedo de ella!
Garcia
Tú solamente eres un advertidor para quienes tienen temor [al Juicio].
: