وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ
انصاریان
بیشتر مردم هر چند رغبت شدید [به ایمان آوردنشان] داشته باشی، ایمان نمی آورند.
آیتی
هر چند تو به ايمانشان حريص باشى، بيشتر مردم ايمان نمى‌آورند.
بهرام پور
و بيشتر مردم، هر چند كه تو اصرار داشته باشى، مؤمن نخواهند شد
فولادوند
و بيشتر مردم -هر چند آرزومند باشى- ايمان‌آورنده نيستند.
الهی قمشه‌ای
و تو هر چند جهد و ترغیب در ایمان مردم کنی باز اکثر آنان ایمان نخواهند آورد (دل پاکت را زیاد رنجه مدار).
خرمدل
بیشتر مردم (به سبب تصمیم بر کفر و پیروی از هوا و هوس، به تو) ایمان نمی‌آورند، هرچند که تلاش کنی (و در راهنمائی ایشان بسیار خویشتن را زحمت دهی).
خرمشاهی
و بیشترینه مردم، ولو تو سخت بکوشی و بخواهی، مؤمن نمی‌شوند
مکارم شیرازی
و بیشتر مردم، هر چند اصرار داشته باشی، ایمان نمی‌آورند!
معزی
و نیستند بیشتر مردم و هر چند آرزومند باشی باورکنندگان‌
مجتبوی
و بيشتر مردم مؤمن نخواهند شد هر چند [بر ايمان آوردنشان‌] بسى آرزو برى.
صادقی تهرانی
و بیشتر مردمان - هر چند (برای ایمان آوردنشان) حرص ورزی - (از) ایمان‌آورندگان نیستند.
: