وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ
انصاریان
و بی تردید ما پیش از تو هم پیامبرانی را در امت های پیشین فرستادیم.
آیتی
و ما رسولان خود را پيش از تو به ميان اقوام پيشين فرستاده‌ايم.
بهرام پور
و البته، پيش از تو نيز در ميان گروه‌هاى پيشينيان [پيامبرانى‌] فرستاديم
فولادوند
و به يقين، پيش از تو [نيز] در گروههاى پيشينيان [پيامبرانى‌] فرستاديم.
الهی قمشه‌ای
و ما پیش از تو هم رسولانی بر امم سالفه فرستادیم.
خرمدل
ما پیش از تو (پیغمبرانی را) به میان گروهها و دسته‌های پیشین روانه کرده‌ایم.
خرمشاهی
و به راستی پیش از تو [پیامبرانی‌] به میان امتهای نخستین فرستاده‌ایم‌
مکارم شیرازی
ما پیش از تو (نیز) پیامبرانی در میان امّتهای نخستین فرستادیم.
معزی
و همانا فرستادیم پیش از تو در توده‌های پیشینیان‌
مجتبوی
و هر آينه پيش از تو [فرستادگان خود را] در ميان گروه‌هاى پيشين فرستاديم.
صادقی تهرانی
و به‌راستی و درستی، ما پیش از تو (نیز پیامبرانی) فرستادیم.
: