وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
انصاریان
و [نیز] کسانی را که گفتند: خدا [برای خود] فرزندی گرفته است، [به آتش دوزخ] بیم دهد.
آیتی
و كسانى را كه گفتند: خدا فرزندى اختيار كرد، بترساند.
بهرام پور
و تا كسانى را كه گفتند: خداوند فرزندى گرفته است، هشدار دهد
فولادوند
و تا كسانى را كه گفتهاند: خداوند فرزندى گرفته است، هشدار دهد.
الهی قمشهای
و بترساند آنان را که گفتند: خدا فرزندی (برای خود) برگرفته است.
خرمدل
و (به خصوص از عذاب شدید او) بترساند کسانی را که میگویند: خداوند فرزندی را (به نام عیسی یا عُزَیر یا فرشتگان، برای خود) برگرفته است.
خرمشاهی
و تا کسانی را که میگویند خداوند فرزندی برگزیده است، بیم دهد
مکارم شیرازی
و (نیز) آنها را که گفتند: «خداوند، فرزندی (برای خود) انتخاب کرده است»، انذار کند.
معزی
و بترساند آنان را که گفتند برگرفت خدا فرزندی را
مجتبوی
و كسانى را كه گفتند: خداوند فرزندى گرفت، بترساند.
صادقی تهرانی
و (همچنین) کسانی را که گفتند: «خدا فرزندی (برای خود) برگرفته» هشدار دهد.